● Silence is Golden
A man enters a religious order in which you’re only permitted two spoken words a year. At the end of his first year, the head of the order asks him for his two words. As he’d often felt hungry during the year, he whispers, “More food.”
By the end of his second year, he’d often felt cold, so when asked for his two words, he replies, “More blankets.”
During his third year, he decides he isn’t really suited to a silent order. So when he comes before the leader to utter his two words, he admits he hasn’t been very happy these past three years, and that he’s leaving the order.
“You might as well go,” the leader replies. “You’ve done nothing but complain ever since you arrived.” (RD2012, July, p.110)
到了第三年，他確定實在不適合參加這個緘默團體；因此當他來到團體領導人面前要說出他的兩個字時，他表示這三年一直過得很痛苦，因此決定離開。領導人回答說：「你還是離開比較好；自從你來之後，就只會抱怨」。 (RD2012, 七月號, 110頁)
● The Plight of Elephants in
Elephants who work on the streets have poor health and diets. They’re also overworked, cruelly handled and vulnerable to road accidents. They have an expected five-year life span as opposed to the 65-year average.
Elephants involved in illegal logging on the Thai-Burmese border live little better in terms of health and treatment. The use of amphetamines to increase their work rates is reportedly rife.
Trekking elephants in so-called sanctuaries are deliberately underfed to control aggression. The howdahs (chairs) on their backs – used to carry tourists – cause damage to the animals’ spines. “The training regimes are based on submission and cruelty.”
The use of a sharp metal hook known as an ankus on the animal’s most sensitive areas, such as the head , mouth or inner ear, is designed to stab the elephant into submission and break its spirit. Starvation may be added as an extra measure. (RD2012, July, p.46)
在所謂「保護區」裡載客的大象都被故意餵不飽，以控制牠們的脾氣。牠們背上的座椅(載觀光客之用)對牠們的脊椎造成傷害。「訓練大象的基本原則就是用殘酷的手段逼牠們就範。」人們在大象最敏感的部位——例如頭、嘴、或內耳——使用一種尖銳的金屬鉤(稱為ankus)，目的是藉由刺痛牠們來迫使牠們乖乖就範，放棄反抗；讓牠們挨餓只能算是次要的方法。 (RD2012, 七月號, 46頁)